martes, 12 de agosto de 2008

Flamenco

Flamenco (2003 DVD)
Dirigida por Carlos Saura
España, 1994
En español con subtítulos en inglés

"El Flamenco aparece en Andalucía en el sur de España a mediados del siglo XIX como una consecuencia del cruce de pueblos, religiones y culturas que dan lugar a un nuevo tipo de música. Crótalos griegos, jarchas mozárabes, cantos gregorianos, romances de Castilla y lamentos judíos. El son de la negritud, y el acento del pueblo gitano que viene de la lejana India para quedarse aquí. Se entremezclan para formar la estructura musical de lo que hoy llamamos el Flamenco y que se expresa mediante el cante, el baile, y la guitarra".

Vi este gran espectáculo multimedia en un estado de euforia. Después de lo dicho arriba (las únicas palabras que no son cantadas en el curso del documental), Flamenco se abre con una maravillosa interpretación de "Bulerías" por parte de Paquera de Jerez y otros (abajo). Si no fue exactamente un aficionado al Flamenco anteriormente, sí soy ahora a causa de la combinación de "cante, baile y guitarra" tan llena de vigor que se ve en este DVD. He visto el capítulo que contiene "Bulerías" cinco o seis veces en los últimos dos días, por ejemplo, y quedo estupefacto cada vez.

Milagrosamente, las más que veinte escenas que siguen este gran principio son casi de la misma alta calidad. Con cerca de 300 personas entre su "elenco", Saura nos ofrece una visión panorámica del Flamenco que llama la atención a varios estilos regionales al mismo tiempo que su obra parece ser una especie de albúm familiar andaluz (uno de los placeres de Flamenco es lo de ver ancianos y jovenes se convierten en "estrellas" de sus propios momentos de fama). Dado que soy nuevo en el ofico, no puedo decir cuán "auténtica" es esta música; sin obstante, solo afirmo lo obvio en decir que todas estas interpretaciones--como el grito gitano a capella del cantaor Agujetas abajo--son definidas por su intensidad artística.

Saura rodó este documental a la Antigua Estación de Ferrocarriles en Sevilla con la ayuda del reconocido cinematógrafo Vittorio Storaro. Aunque la cantidad de músicos, bailadores y otros participantes es impresionante en sí misma, Saura y Storaro sutilmente nos recuerda que este grupo brillante representa una cultura inconfundiblemente andaluza por rodar varias escenas con los colores "regionales" de sol a sol como telón de fondo. Entre los extras en el DVD estadounidense, se encuentra más información sobre los artistas y los géneros de esta música. Al final del día, no hay nada mas que decir: Flamenco es una obra que me encanta.

http://www.newyorkerfilms.com/

2 comentarios:

  1. hola, gracias por unirse a mi reto de"Orbis Terrarum". Me crié en España y el castellano es mi idioma preferido. Me hizo muchísima ilusión ver que en su blog escribe en castellano, ya que desde hace tiempo he tenido la ilusión de hacer lo mismo, pero no quería que mis lectores que solo leen en inglés se quedaran sin entender. !Pero usted me ha inspirado!:) ?De donde es, o donde aprendió el castellano?

    Ahy, y no he visto Flamenco, cuando vi la portada me recordó a una película que vi hace tiempo, se llama Bodas de Sangre por Carlos Saura, y es medio teatro medio flamenco. Esta muy bien, ?lo ha visto?

    (pido disculpas por mi ?? mal puestos, acabo de comprar un Mac y no se como hacer el alfabeto castellano...!tengo que aprender!)

    Bueno, muchísimo gusto, y espero estar en contacto con usted! !Gracias de nuevo por unirse a mi reto de Orbis Terrarum!

    ResponderBorrar
  2. Hola Bethany: Mucho gusto conocerla y muchísimas gracias por su comentario. Su reto de Orbis Terrarum me parece muy pero muy interesante.

    En cuanto a su pregunta...soy de California y soy de ascendencia mexicana al lado de mi padre, pero principalmente aprendí el castellano en la escuela; por eso, ¡favor de perdonar mis varios errores y "neologismos"! Entiendo sus preocupaciones sobre los lectores que sólo leen en inglés, pero tengo los mismos miedos acerca de las personas que sólo leen en castellano (además, no me gusta el creciente "monopolio" del inglés). Por eso, me alegro de oír que esté pensando en escribir en su "idioma preferido" de vez en cuando. Es más, probablemente va a atraer nuevos lectores del mundo hispanohablante.

    De todos modos, gracias por su visita y lo del reto. Anticipo leyendo más de su blog este fin de semana (¿podemos tutearnos en el futuro?). ¡Un saludo cordial!

    PD: Vi "Bodas de Sangre" hace muchos años. He visto muchas películas de Saura, pero mi preferida por él es "Cría Cuervos" de '74 o '75. ¡Una obra maestra!

    ResponderBorrar